ABP_Strongs(i) 21 G3756 He did not allow G863 G435 a man G3588 G1412.2 to overpower G1473 them, G2532 and G1651 he reproved G4012 [2on account of G1473 3them G935 1kings],
ABP_GRK(i) 21 G3756 ουκ αφήκεν G863 G435 άνδρα G3588 του G1412.2 δυναστεύσαι G1473 αυτούς G2532 και G1651 ήλεγξε G4012 περί G1473 αυτών G935 βασιλείς
LXX_WH(i) 21 G3364 ADV ουκ V-AAI-3S αφηκεν G435 N-ASM ανδρα G3588 T-GSN του V-AAN δυναστευσαι G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G1651 V-AAI-3S ηλεγξεν G4012 PREP περι G846 D-GPM αυτων G935 N-APM βασιλεις
IHOT(i) (In English order) 21 H3808 לא no H3240 הניח H376 לאישׁ man H6231 לעשׁקם to do them wrong: H3198 ויוכח yea, he reproved H5921 עליהם for their sakes, H4428 מלכים׃ kings
new(i) 21 H3240 [H8689] He permitted H376 no man H6231 [H8800] to do them wrong: H3198 [H8686] yea, he reproved H4428 kings for their sakes,
KJV_Strongs(i) 21 H3240 He suffered [H8689] H376 no man H6231 to do them wrong [H8800] H3198 : yea, he reproved [H8686] H4428 kings for their sakes,
Webster_Strongs(i) 21 H3240 [H8689] He permitted H376 no man H6231 [H8800] to do them wrong H3198 [H8686] : yea, he reproved H4428 kings for their sakes,
ASV_Strongs(i) 21 H3240 He suffered H376 no man H6231 to do them wrong; H3198 Yea, he reproved H4428 kings for their sakes,
WEB_Strongs(i) 21 H3240 He allowed H376 no man H6231 to do them wrong. H3198 Yes, he reproved H4428 kings for their sakes,
AKJV_Strongs(i) 21 H3240 He suffered H3808 no H376 man H6231 to do them wrong: H3198 yes, he reproved H4428 kings H5921 for their sakes,
CKJV_Strongs(i) 21 H3240 He allowed H376 no man H6231 to do them wrong: H3198 Yes, he reproved H4428 kings for their sakes,
Luther1545_Strongs(i) 21 H376 Er H3240 ließ H6231 niemand ihnen Schaden tun H3198 und strafte H4428 Könige um ihretwillen.
Luther1912_Strongs(i) 21 H3240 Er ließ H376 niemand H6231 ihnen Schaden H3198 tun und strafte H4428 Könige um ihretwillen.
ELB1905_Strongs(i) 21 H3240 Er ließ H376 niemand H3198 zu, sie zu bedrücken, und ihretwegen strafte H4428 er Könige :
DSV(i) 21 Hij liet niemand toe hen te onderdrukken; ook bestrafte Hij koningen om hunnentwil, zeggende:
DSV_Strongs(i) 21 H3240 H0 Hij liet H3808 H376 niemand H3240 H8689 toe H6231 H8800 hen te onderdrukken H3198 H8686 ; ook bestrafte Hij H4428 koningen H5921 om hunnentwil, [zeggende]:
Martin(i) 21 Il n'a pas souffert qu'aucun les outrageât; même il a châtié les Rois pour l'amour d'eux.
Segond_Strongs(i) 21 H3240 Mais il ne permit H8689 H376 à personne H6231 de les opprimer H8800 H3198 , Et il châtia H8686 H4428 des rois à cause d’eux:
Albanian(i) 21 ai nuk lejoi që ndokush t'i shtypte; përkundrazi dënoi disa mbretër për dashurinë që ushqente për ta,
Finnish(i) 21 Eipä hän sallinut kenenkään heitä vahingoittaa, vaan rankaisi kuninkaat heidän tähtensä.
FinnishPR(i) 21 Hän ei sallinut kenenkään heitä vahingoittaa, ja hän rankaisi kuninkaita heidän tähtensä:
Indonesian(i) 21 Tetapi TUHAN tidak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,